這句話來源於對憂者之憂的擔憂。
原文
齊國有憂天塌地的人,被送去送死,廢寢忘食。憂他者,因知之,謂曰:“天,氣積於耳,氣死於死處。如果妳彎腰伸懶腰,整天停在天上,又何必擔心掉下來呢?”
那人說:“天上氣滿,日月星辰不應落。”
知曉之人曰:“日月星辰,積光輝者,只使其隕落,不可謗也。”
那人說:“奈迪怎麽了?”
知道真相的人說:“地積耳,補四不足,處處無塊。如果妳跌跌撞撞,整天停在地上,又何必擔心呢?”
放棄的人是幸福的,知道的人是幸福的。
翻譯
古代齊國的個人擔心天塌地陷,無處可住,吃不下,睡不著。另外還有壹個人擔心齊國的悲哀,就去開導他說:“天不過是積氣,沒有空氣的地方是沒有的。”妳移動,呼吸,呼吸,整天在空氣中移動。怎麽會擔心天會塌下來?”那人說,“天空是壹團氣體,那日、月、星、晨不就都落下來了嗎?開導他的人說:“太陽、月亮、星星和早晨也是在空氣中發光的東西。就算摔了,也不會傷到什麽。”那人說,“如果地面下沈怎麽辦?開導他的人說:“地上只是壹堆土塊,到處都是。沒有壹個地方沒有土塊。妳走著跳著,整天在地上走來走去。怎麽會擔心沈沒呢?”經此人解釋,齊國人才如釋重負,非常高興;開導他的人也松了壹口氣,很開心。